30.1.08

Poesia árabe, una web monogràfica de poesia àrab

Poesia árabe és un lloc web on podem trobar a molts poetes i poemes, traduïts al castellà, dels països àrabs; malauradament, la majoria són totalment desconeguts per a nosaltres. La responsable de la web és María Luisa Prieto. A la seua pàgina principal trobem els últims poemes que han penjat, pero després podem fer una recerca per poetes i per poesia palestina, poesia iraquí i poesia libanesa. A més, té apartats de música àrab, de llibres, entrevistes, enllaços -molt interessants-, cine-amb descàrregues gratuïtes-, llengua àrab, notícies...

Podem llegir-la en castellà, amb la traducció de María Luisa Prieto o en àrab, així a més passa a convertir-se en un material poètic molt interessant per a l'aula, on hi ha tants alumnes de diferents països del món àrab i que ens poden enriquir amb la seua cultura.
D'aquest lloc hem copiat el poema de Yabra Ibrahim Yabra, Llené una copa con mis palabra.
LLENÉ UNA COPA CON MIS PALABRAS
(De cualquier poeta a cualquier lector)
Yabra Ibrahim Yabra

Llené una copa con mis palabras,
las destilé, las hice fermentar, las dejé envejecer
y las escancié generosamente
en las bocas de quienes las deseaban para expresarse.
Y dijeron amor y la mejor broma,
y el deseo se tornó en palabras
que salían de gargantas de oro, de gargantas de plata,
en las que tarareaban las palabras
y hacían albórbolas en las bodas de nuestras aldeas...


Llené una copa con mis palabras,
las destilé, las hice fermentar, las dejé envejecer
y las escancié generosamente
en las bocas de quienes las deseaban para expresarse.
Y dijeron odio y la broma más amarga,
y la puñalada se tornó palabra
que salía de gargantas de cobre, de gargantas de plomo.
En ellas se carcajeaban las palabras, ladraban,
y ladraban las prostitutas en los arrabales de la ciudad.
Este es nuestro vino: nuestras palabras destiladas
para que peregrinen por nuestras entrañas,
para que las sintamos bullir en nuestra sangre,
para que nos aterren las visiones.

Escanciamos las palabras con cicatería
a quienes nos aman y a quienes nos odian
y les sueltan, como el vino,
el corazón y la lengua.
Os mantenemos ocupados,
al menos durante una noche,
con nuestras entrañas, nuestra sangre y nuestras visiones.

Del poemari Tammuz fi l madina (Adonis en la ciudad). Beirut, 1959.

Amor con faltas de ortografía, poema d'amor infantil

L'enamorament, sortosament, està a totes les etapes de la vida, també entre els lectors més menuts i joves. Liliana Cinetto, amiga i poeta argentina, té un llibre de poemes d'amor infantil "super-xulo": 20 poesías de amor y un cuento desesperado (Buenos Aires, Editorial Atlántida, 2003). Amb aquest títol és evident que Liliana li rendeix un homenatge a Pablo Neruda.
Són poemes carregats de sentiment, intel·ligents, sabrosos, amb humor... poemes que creen una empatia directa amb els joves lectors.
Llegiu aquest poema d'amor hi ho comprovareu:

Amor con faltas de ortografía
(Liliana Cinetto)
Él le escribía mil cartas
que ella nunca respondía.
Eran cartas con amor
y faltas de ortografía.
En laberintos de letras
se perdía a cada instante.
Sus mensajes tropezaban
con todas las consonantes.
Nunca encontraba la erre
y le faltaban las comas
o en lugar de usar la ge
ponía siempre la jota.
En el mar de las palabras
naufragaba cada día
su amor que no respetaba
las reglas de ortografía.
Necesitaba la zeta
para poder abrazarla.
Con las haches que sobraban,
sería imposible amarla.
Enredado en alfabetos,
buscaba su corazón
cómo decir que la amaba
sin signos de puntuación.
Con litros de tinta verde
lo ayudaba la maestra
y corregía las cartas
que no tenían respuesta.
Pero ella seguía ignorándolo
y él decidió hablarle un día.
(Al fin y al cabo no hablaba
con faltas de ortografia).
Le dijo que la quería
con todo el abecedario.
Prometió estudiar las reglas
y comprarse un diccionario.
Ella aceptó y los dos juntos
escriben desde ese día
su hermosa historia de amor
sin faltas de ortografía.

29.1.08

Pau, pau, PAU... per a tothom. Ho necessitem


Pau

PAU,

pau per a mi,

pau per a tú,

pau per a ell

i també per a ella.

Pau per a nosaltres,

pau per a vosaltres

i pau per a ells i elles.


PAU,

de debó,

per a tothom.

(Sàlvia)

Compartim-la tots els dies de l'any. Cullerades de versos i sentiments per al Dia Escolar de la No violència i la Pau. Deisem que els xiquets i xiquetes cresquen en PAU!

La il·lustració és de Luís Filella, magnifica imatge per aquest dia.

28.1.08

Once poetas críticos... llibres de poesia juvenil

Cada vegada augmenta més i més el número de llibres que podem llegir directament a internet o descarregar-se'ls.
Del poetes antologats en Once poetas críticos de la poesia española reciente (2007, ed. Baile del Sol), podem llegir els seus llibres complets, en format pdf. Les edicions digitals són perfectes per a expandir la poesia per la xarxa i difondre-la.


Jorge Riechmann: 27 maneras de responder a un golpe
Jorge Riechmann: El corte bajo la piel
Daniel Bellón: De las azoteas
Daniel Bellón: Lengua de signos
Daniel Bellón: Tatuajes (selección 1989-2002)
Isabel Pérez Montalbán: Cartas de amor de un comunista
David González: El demonio te coma las orejas
David González: Sparrings
David González: Los mundos marginados (poemas de la cárcel)
Antonio Orihuela: Piedra, corazón del mundo (antología 1995-2000)
Antonio Orihuela: Comiendo tierra
Enrique Falcón: Amonal y otros poemas
Enrique Falcón: La marcha de 150.000.000 /1y2 (versiones del 98)
Enrique Falcón: AUTT
David Franco Monthiel: Renta básica de olvido
David Eloy Rodríguez: Miedo de ser escarcha

També podem escoltar els seus recitals a Recital Once en la Youkali

Us recomanem la seua lectura.


12
LO MIRES POR DONDE LO MIRES

(David González, El demonio te coma las orejas)
Comunicas con tu familia
dos veces a la semana:
los martes y los jueves,
en un locutorio
con un cristal de por medio.
Apenas son unos minutos
en cada comunicación:
unos veinte o por ahí,
pero puedes estar seguro
de que nunca te vas a comunicar
tanto
con tus padres,
sobre todo con tu padre,
como en el transcurso
de estas visitas
.

Libros de poesia amorosa: selecció de llibres de poemes d'amor


Entre la gent jove els poemes d'amor fa forrolla. Cal, doncs, aprofitar-ho per a llegir poesia. Hem fet una selecció de llibres de poesia amorosa, diversa en el temps i l'espai, que ben bé ens pot servir per a gaudir de la poesia i difondre-la entre els joves alumnes. Tots els llibres estan en castellà, i en català podeu també consultar una bona selecció de llibres en aquesta bloc: llibres de poesia amorosa.

-99 poemas de amor. Ed. Debolsillo
-Canciones de amor y dudas. Ed. SM
-Mario Benedetti. El amor, las mujeres y la vida. Poemas de amor. Ed. Visor
-Paul Eluard. El amor y la poesia. Ed. Visor
-Públio Ovidio Nasón. Amores. Ed. Alianza
-Nizar Kabbani. El libro del amor. Ed. Visor
-Pablo Neruda. Todo el amor. Ed. Visor
-Francisco Garfías. Vendimia en la sangre. Poemas de amor con los sonetos de la voz cansada. Ed. Arcibel
-Pedro Salinas. Razón de amor. Ed. Alianza
-Rainer María Rilke. Sobre el amor. Ed. Alianza
-De amore. Ed. Lumen
-Federico García Lorca. Sonetos del amor oscuro. Ed. Poesia Celeste
-Fernando Beltrán. La amada invencible. 80 Poemas incurables. Ed. KRK
-Mary D. Esselman. Al diablo con el amor. Poemas para arreglar un corazón roto. Ed. Punto de Lectura.
-Miguel Hernández. Poemas de amor. Ed. Alianza
-Antología internacional de poesia amorosa. Ed. Alejo
-Gabriel Robert. Cuarenta poemas desesperados y dos canciones de amor. Poética para perdedores. Ed. La Tempestad
-Johann Wolfgang Goethe. Poemas del amor y del conocimiento (ed. bilingüe). Ed. Renacimiento
-Bertolt Brecht. Poemas de amor. Ed. Hiperión
-Joan Salvat-Papasseit. Poemas de amor. Ed. Visor
-García Lorca, Pedro Salinas, Pablo Neruda. Amor. Ed. Debolsillo
-Guojian Chen. Lo mejor de la poesia amorosa china. Ed. Calambur

26.1.08

Rimas infantis: web de poesia infantil portuguesa

A la web Literatura infantil, de la da Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, Pólo de Chaves - Portugal-, hi ha un raconet poètic molt bonic. Tot és de rimes infantils en portuguès.

Um, dois, três
A galinha mais o pato
Fugiram da capoeira.
Foi atrás a cozinheira
Que lhes deu com o sapato.
Um, dois, três, quatro.
Lagares (Lapa), Penafiel

Vai-te embora passarinho
Deixa a baga do loureiro.
Deixa dormir o menino
Que está no sono primeiro.
Lixa do Alvão

Um, pum.
Dois, bois.
Três, mês.
Quatro, prato.
Cinco, brinco.
Seis, reis.
Sete, mete.
Oito, caçoito.
Nove, bode.
Dez, pés.
Braga



Aprofitem per a recomanar-vos, en portugues, el llibre de poesia infantil Versos com Reversos de João Pedro Mésseder, editat per Caminho. Un excel·lent poemari per a menuts i joves lectors amb unes molt bones il·lustracions de Danuta Wojciechowska .


La il·lustració és d'Aitana Carrasco.

22.1.08

Poema a la luna: poesia infantil


















M.D.I. ens ha enviat un poema, Sueños de luna. Ens ha agradat i volem compartir-lo amb tots vosaltres.

Sueños de luna
(M.D.I)

A la luna, luna,
cuna de estrellas,
copito de nieve
con manto de seda.

A la luna, luna,
espejo de noche,
abanico blanco
de dulce algodón.

A la luna, luna,
carrusel de luz,
besos de sueños
para dormir tú.


les il·lustracions són de Dona Turner.

19.1.08

Poemes i cançons infantils per al Dia de la Pau


TOTS ELS NENS CANTEM CANÇONS, PERQUÈ ELS HOMES SIGUIN BONS

Tots els nens del meu carrer
volen jocs, volen somriure.
tots els nens del meu carrer,

volen creixer i viure bé.
Un company per fer tabola,

una casa i una escola.
tots els nens del meu carrer

volen crèixer i viure bé.
Tots els nens de la ciutat,

volen pares ben alegres,
tots els nens de la ciutat,

volen pau i germandat.
Si la pau sempre fa falta,

ho direm amb veu ben alta,
tots els nens de la ciutat,

volen pau i germandat.
Cada nen del meu país,

obre els ulls amb esperança,
cada nen del meu pais,

té el desig de ser feliç.
Tots els nens cantem cançons,

perque els homes ens escoltin,
Tots els nens cantem cançons,

perque els homes siguin bons.
Si cantant el pit s´aixampla,

també el cor es fa més ample,
tots els nens cantem cançons,

perque els homes siguin bons.
Lletra de Josep Mª Espinas i del Xesco Boix i Masramon


CANTEM PER LA PAU
Cantem, cantad, chantez, we sing for the peace,
pour la paix, por la paz, per la pau. (Tornada)
1. De molts indrets d´Europa
arriba una gent amb l´anhel
i l´afany de compartir.
Trecar d´un cop fronteres
lluitar pels seus drets,
no oprimir, no tancar, no matar.
2. Les mansd´homes i dones,
de nenes i nens,
unides fent cadenes per la pau.
Fent força en defensa
dels drets de la gent
que ara creu que la vida és llibertat.
3. Qui canta els mals espanta,
cantar uneix a la gent,
et fa fort per poder dir allò que vols.
Cantem per ser ben lliures,
unim nostres veus
per cantar i defensar la pau del món.

Toni Giménez


EL MÓN SERIA

El món seria més feliç
si tots fóssim amics.
Jugar tots junts, cantar tots junts,
seria divertit.
El món seria molt millor
si no tinguéssim por
si sense demanar perdó
poguéssim ser com som.
El món seria més humà
si tots fóssim germans
si ens agaféssim de les mans
com mai ho hem fet abans.
En un altre món
és el món que volem
es el món que volem
en un altre món.


Podeu llegir més poemes en aquest bloc. A més, us aconsellem:

- El gran llibre de la pau , de l'editorial Edebé. Presenta un conjunt de contes, poesies i jocs de diferents autors de tot el món al voltant del tema de la pau. És un llibre ideat per entretenir i per fer pensar. El seu to unes vegades és divertit i humorístic i d'altres seriós i commovedor. En tots els casos cerca l'esperança d'un món futur on es pugui viure en pau.

-Libros Infantiles para la Paz, en Palabras Amigas. Una molt bona guia de lectura de llibres infantils amb temàtica sobre la pau.
-Guerra y paz en los libros infantiles y juveniles, editat per ALIJA (Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de Argentina)
-Catàleg de recursos Educació per la Pau, del Centre de Recursos Pedagògics de El Prat de Llobregat.

-Portal Educatiu per la Paula, PAULA. Un lloc web amb molta informació sobre la pau.

Les il·lustracions són de Sue Allen.

Poemas para la PAZ: webs de poesia juvenil

Hem preparat una selecció de webs amb Poemas para la Paz , en castellà (podeu llegir més poemes en aquest mateix bloc)

-Poemas para la Paz, en Nodo 50: un grapat de poemes sobre la pau de grans poetes

-Poemas y textos para las propuestas de paz, de Celia Fernández Corral: més poemes sobre la pau

-Poemas para la paz, de Profes.net: una activitat completa que uneix poesia i pacifisme, per a l'ESO

-Poemas por la paz, del xiquets del col·legi públic "San Pedro Apóstol" de Castillo Siete Villas (Cantàbria)

-I Festival poético por la Paz y la Libertad, Cádiz: selecció dels poemes presentats

-Poemas para la Paz, en Maratón de Cuentos (Guadalajara), en pdf.

-Poemas por la paz, en Edición Personal, un recull poètic diferent

-Poemas para la paz, en UNED radio, un lloc molt interessant
NADIE ESTÁ SOLO
(José Agustín Goytisolo. Algo sucede.)

En este mismo instante
hay un hombre que sufre,
un hombre torturado
tan sólo por amar la libertad.
Ignoro dónde vive,
qué lengua habla,
de qué color tiene la piel,
cómo se llama,
pero en este mismo instante,
cuando tus ojos leen
mi pequeño poema,
ese hombre existe, grita,
se puede oír su llanto
de animal acosado,
mientras muerde sus labios
para no denunciar
a los amigos. ¿Oyes?
Un hombre solo
grita maniatado, existe
en algún sitio. ¿He dicho solo?
¿No sientes, como yo,
el dolor de su cuerpo
repetido en el tuyo?
¿No te mana la sangre
bajo los golpes ciegos?
Nadie está solo. Ahora,
en este mismo instante,
también a ti y a mí
nos tienen maniatados.


TOQUE DE QUEDA
(Paul Eluard)

Qué íbamos hacer, la puerta estaba bajo guardia
Qué íbamos hacer, estábamos encerrados
Qué íbamos hacer, la calle habían cerrado
Qué íbamos hacer, la ciudad estaba bajo custodia
Qué íbamos hacer, ella estaba hambrienta
Qué íbamos hacer, estábamos desarmados
Qué íbamos hacer, al caer la noche desierta
Qué íbamos hacer, teníamos que amarnos.


PAZ FINAL
Leda García (Costa Rica)

En el nombre del Padre
sigue el hambre su ruta,
y del hijo,
por las tumbas perdidas
de los muertos sin nombre,
y del Espíritu Santo,
mientras los curas silencian con sus rezos
el dolor de las madres,
amén.

La il·lustració es de John S. Pritchett.

18.1.08

Fotopoesia: poesia visual de Chema Madoz


Podem gaudir d'una interessant exposició de "Fotopoesia" al centre cultural Tecla Sala, d'Hospitalet -Barcelona-. 75 imatges en blanc i negre, de Chema Madoz que ens presenta la seua visió personal i poètica de veure la vida.
Una exposició que podem visitar fins el 30 de març. Una obra humorística, crítica, irònica, reflexiva i poètica, amb una tècnica fotogràfica excel·lent. Les seues exposicions tenen la peculiaritat d'agradar a menuts, joves i adults, doncs tenen diferents nivells de lectura gràfica.

Podem veure algunes d'aquestes Fotopoesies a la web de El Periódico.

Dos convocatòries de premis de Poesia Juvenil

Us volem animar a presentar-se als certamens poètics, doncs és una manera formidable de donar a conèixer els vostres poemes. Hui us recomanem dos convocatòries de poesia juvenil, en castellà, que pensem us poden interessar:
CERTAMEN JUVENIL MARÍA AGUSTINA (IES Lorca)
Bases

Podrán participar los jóvenes que el 28 de enero de 2008 tengan entre 16 y 23 años, con trabajos en lengua castellana. Se establecen dos modalidades:

A. NARRACIÓN CORTA De tema libre y con extensión máxima de 10 páginas, en formato A4, a doble espacio, tipo de letra Times New Roman de 12 puntos y márgenes mínimos de 2,5 cms. B. POESÍA Uno o varios poemas de tema libre y extensión máxima de 100 versos, mecanografiados a doble espacio.
El Jurado nombrado al efecto otorgará los siguientes premios en cada una de las modalidades:
* Primero: 1.500 €.
* Segundo: 900 €.
El Jurado, cuyo fallo será inapelable, podrá declarar los premios desiertos o concederlos ex aequo.

Los trabajos ser enviarán antes del 28 de enero de 2008, festividad de Santo Tomás de Aquino, al Instituto de Educación Secundaria “Ramón Arcas Meca”, Avda. Juan Carlos I, nº 72, 30800 LORCA (Murcia). Los trabajos serán inéditos y se enviarán por quintuplicado bajo lema o seudónimo. Junto al trabajo, en sobre aparte, figurará el lema y, en su interior, se incluirá nota con nombre y apellidos, dirección y teléfono del concursante, así como fotocopia del carné de identidad.

El fallo del Jurado se hará público en marzo y se comunicará personalmente a los premiados. Los trabajos premiados quedarán en propiedad de los Institutos de Lorca, para ser publicados. Los restantes no serán devueltos, ni se mantendrá correspondencia con sus autores. Quedan excluidos los autores premiados en anteriores ediciones del Certamen.

El hecho de participar en el Certamen supone la aceptación de todas y cada una de sus bases.
I CONCURSO DE POESÍA JOVEN FRAY SERAFÍN DE AUSEJO (Sevilla)

Bases

1ª - Podrán concurrir todas las personas cuya edad no exceda de 35 años a la fecha de 30 de octubre de 2008.

2ª - El texto, de tema libre, deberá reunir los siguientes requisitos:

a) Las obras deberán ser originales e inéditas, quedando excluidas aquéllas que hayan sido premiadas en cualquier otro certamen.
b) Tendrán una extensión entre 300 y 500 versos, escritos en castellano, por una sola cara y en formato DIN A4.

3ª - Los trabajos se presentarán por triplicado, paginados, titulados y firmados con seudónimo, acompañando un sobre cerrado en cuyo interior se repita el título y el seudónimo y donde deberá hacer constar los siguientes datos: Nombre y apellidos del autor, dirección completa, teléfono, e-mail (si lo tiene) y fotocopia del DNI. Toda esta documentación será remitida a: Asociación de Vecinos "Fray Serafín de Ausejo", con domicilio en Sevilla, calle de Fray Serafín de Ausejo, local F. Fecha límite de presentación día 29 de febrero 2008.

4ª - La fecha del conocimiento público del fallo del Jurado, será el 28 de marzo del año 2008. El Acto Literario de la entrega de premios, será el día 24 de octubre de 2008, dándose a conocer oportunamente en los medios de comunicación de Sevilla, así como individualmente al ganador, que se compromete a asistir y recoger personalmente el premio.

5ª - La entidad patrocinadora del premio, Asociación de Vecinos "Fray Serafín de Ausejo", llevará a cabo una 1ª Edición de 250 ejemplares. El autor se obliga a suscribir cuantos documentos sean necesarios para que la edición de la obra se inscriba en el Registro de la Propiedad Intelectual.

6ª - Los trabajos presentados y no premiados no serán devueltos a sus autores.

7ª - El jurado, cuyo fallo será inapelable, estará presidido por el Presidente de la Asociación de Vecinos y lo compondrán profesores y especialistas en literatura de los Institutos de nuestro distrito. El Secretario de la Asociación dará fé de dicho fallo.

8ª - La participación en este Certamen supone la aceptación de las bases que lo regulan.

9ª - Se otorgará un premio de trescientos euros (300,-Euros). El Premio no podrá ser declarado desierto ni dividido entre dos o más concursantes.

10 ª - Para cualquier consulta o sugerencia, contactar con el Secretario de la Asociación de Vecinos, Fernando Sabido García, tlfno. 954.64.51.44. e-mail: fsabidogarcia@gmail.com.

La il·lustració és de J. Sheri.

17.1.08

Carnaval: web infantil per a gaudir de Carnestoltes

I per a completar el material informatiu per a treballar el carnaval us recomanem jugar virtualment en una web molt, molt divertida, on trobareu informació, activitats, recursos, material...
La web és Carnaval i està dins la web d'Educalia

-El pregó
-Tot sobre el Carnaval
-Carnavals al món
-Idees per disfressar-se
-El millor del carnaval
-Concurs
-Personatges:
El Rei Carnestoltess i la Vella Quaresma
Sardinel·la
-Disfressoteca

I per acabar una cançó: Demente Carnaval (de "1 Segundo es demasiado)

Demente Carnaval
Una canción que suena y te alimenta
Que nunca vas a olvidar
Un mar de diferencias entre la guerra y la paz,
Tan grande como un universo.
Ese lugar donde las lagrimas son de felicidad
Y nada escapa todo se nos da.
Demente carnaval
La fiesta va a empezar.
Una canción que tapa las ausencias
Esas que duelen y te hacen desvelar.
Que las luces aparezcan
Y salgamos a volar, entre las nubes blancas.
Que las fronteras ya no existan mas
Y todo un mundo dispuesto a cambiar,
Ya no habrá mas silencios
ya nadie se callara, vas a poder gritar.
Quiero saber que por siempre van a estar,
Que nunca van a faltar.
Que esta alegría no se terminara
Siempre, siempre a celebrar.

Poemes, llibres i webs infantils per a treballar Carnestoltes

La il·lustració és d'Etsy

Festa de disfresses

Bruixes i pallassos,
homes llops, papallones i flors,
tots entren al ball del Senyor.
Del Senyor Carnestoltes,
un rei de debò
que mana uns dies
i els altres no.

Balla un ós amb la reina del foc.
Balla un sol amb el núvol del Nord.
Balla el noi amb la corona de flors.
Balla un peix amb la sirena de l’or.
Balla un cuc amb el fill de l’estruç...
I tots ballen al ball del Senyor.
Del Senyor Carnestoltes,
un rei de debò
que mana uns dies
i els altres no.


I per a preparar la festa de carnestoltes us recomanem una selecció de llibres, per adults i per a xiquets:



ADULTS:
- Joan Amades. Costumari Català. Ed. 62, vol. II


- El carnaval en Europa. Ed. Miraguano


XIQUETS/ES:

-Teresa Sabaté. De carnestoltes a la primavera. Ed. Miguel A. Salvatella
-Lucy Cousins. El Carnaval de la Maisy. Ed. Serres
-Sònia Delmas. El Carnaval dels lladres. Ed. Bròsquil
-Teresa Durán. Manual de Carnestoltes. Ed. Barcanova
-Núria Figueras. El rei Carnestoltes i la vella Quaresma. Ed. La Galera
-Núria Font i Ferré. El rei Carnestoltes. Recreació d'una festa popular. Ed. Cruïlla
-Juguem amb les lletres. El Carnaval. Ed. Cadí
-Catalina Martí i Caterina Noguera. Un dia de Carnaval. Ed. Cort
-Isabel Martínez Gil. El meu primer llibre de treballs. El Carnestoltes. Ed. Imaginarium
-Philippe Matter. El Carnaval del Llobató. Ed. Bruño
-Christine Nöstlinger. Mini en Carnaval. Ed. SM
-Susana Peix Cruz. En Dolcet, el caramel que volia anar a la comparsa. Vilanova i la Geltrú: El Cep i la Nansa, 2006

-Jacqueline Held. El Carnestoltes de Golafrot. Ed. Anaya
-Un Carnestoltes molt especial. Ed. Susaeta
-José M. Parramón / M Rius. El Carnestoltes. Ed. Parramón
-Teresa Sabaté. Ara ve Carnestoltes. Ed. Miguel A. Salvatella

A LA WEB:
Auca de Carnaval. El carnaval en el colegio SOLC -Barcelona. 4rt. Primària
Carnestoltes. Quaresma. Festes.org
Carnestoltes. Ciutatoci.com
Carnaval. TRADiTE
Carnestoltes. Guia de lectura. BCN, biblioteques
Menú de Carnaval. Guia de lectura 2004. Fundación GSR

15.1.08

La casa de la tortuga, poema juvenil de Cynthia Bustillos


Us recomanem que es doneu un tomb pel bloc de Cynthia Bustillos, Notas a los pies, on podem trobar molt bona poesia des de Veneçuela.

La casa de la tortuga

Tengo una tortuga
que se esconde
en la habitación
en los lugares oscuros
igual que la tristeza
detrás de mi piel
de mi sonrisa
se desprende
también un sol
que gira en el cielo
girasol y arcoiris
en la hierba que nace
detrás de mis ojos
en el jardín de los sueños
donde habitan los pájaros
de colores, de palabras
de hielo.
La il·lustració és de Rae Escale, Tristor Mini.

Diccionari d'escriptors i d'il·lustradors de Literatura infantil

La Fundación Germán Sánchez Ruipérez ha realitzat un diccionari d'autors, escriptors i il·lustradors, de literatura infantil. És una eina molt interessant, no sols per als investigadors, també per a l'animació lectora, doncs moltes vegades resulta quasi impossible trobar una mínima informació sobre determinats escriptors / il·lustradors.

El Diccionario de escritores e ilustradores de Literatura Infantil y Juvenil és pot consultar per internet. Podem realitzar una consulta directa, punxant damunt de la primera lletra del cognom de l'autor o fer una recerca per comunitats autònomes -tot molt senzill-. cada més fiquen un especial d'agun dels autors. Apareixen sols autors nascut a Espanya o que actualment resideixen ací.

Una vegada localitzat l'autor/a trobem la següent informació: biografia -sol ser una autobiografia-, obres, premis i enllaços. Per a la realització d'aquest diccionari s'ha contat amb la col·laboració dels propis autors. Existeix la possibilitat de canviar i ampliar dades, doncs és fàcil d'actualitzar via digital. Els escriptors i il·lustradors que no hi apareguen en aquest diccionari poden omplir una fitxa i enviar les seues dades, així, poc a poc, va completant-se. També podem enviar suggerències i comentaris.

Ens pareix molt bona idea la de la Fundació GSR, informativa, pràctica i útil. Proveu de fer una recerca sobre els autors de poesia infantil i juvenil que conegueu.
La il·lustració correspon a l'últim llibre d'un gran il·lustrador alacantí, Miguel Calatayud, Al pie de la letra. Podeu consultar aquest il·lustrador al diccionari.

Los más queridos de la literatura infantil: UCLM

La Universitat de Castella-La Manxa -UCLM-, mitjançant el Centro de Estudios de Promoción de la Lectura y Literatura Infantil (CEPLI), ha convocat un concurs ben curiós: Los más queridos de la literatura infantil. Al concurs han participat 1.857 lectors que han emès el seu vot digital en la pàgina web d'aquesta institució ubicada en Cuenca.

Es tracta d'elegir l'autor/a, l'il·lustrador/a, l'obra i el personatge més estimats de la literatura infantil, tant en l'àmbit nacional com internacional. El resultats són els següents:


-Autor/a LIJ nacional: Gloria Fuertes
-Autor/a LIJ internacional: Roal Dahl

-Obra LIJ nacional: Caperucita en Manhattan, de Carmen Martín Gaite

-Obra LIJ internacional: Pippi Calzaslargas, d'Astric Lindaren

-Il·lustrador/a LIJ nacional: Asun Balzola

-Il·lustrador/a LIJ internacional: Quentin Blake

-Personatge LIJ nacional: Manolito Gafotas

-Personatge LIJ internacional: Matilda

És evident que els lectors no són babaus i posats a triar saben el que és fan. Ens agrada que siga Gloria Fuertes l'autora que més els agrade, doncs això suposa que lligen poesia. Un aplaudiment per a la guardonada, però sobretot un fort aplaudiment per a tots els xicons i xicones que lligen i, a més, han depositat el seu criteri emetent el seu vot. Lectors crítics i compromesos.

La il·lustració és de Stefano Arici.

14.1.08

Poemes i cançons del Carnaval brasiler: cançao de carnaval

I, com no..., si parlem de carnaval i de cançons tenim que fer referència obligada a Brasil. Chico Buarque té una cançó, Sonho de un Carnaval, molt bona i que se'n fuig dels arquetips de les cançons carnavaleres que coneixem de Brasil.
Sonho de um Carnaval
Chico Buarque (podem escoltar-la)

Carnaval, desengano
Deixei a dor em casa me esperando
E brinquei e gritei e fui vestido de rei
Quarta-feira sempre desce o pano
Carnaval, desengano
Essa morena me deixou sonhando
Mão na mão, pé no chão
E hoje nem lembra não
Quarta-feira sempre desce o pano
Era uma canção, um só cordão
E uma vontade
De tomar a mão
De cada irmão pela cidade
No carnaval, esperança
Que gente longe viva na lembrança
Que gente triste possa entrar na dança
Que gente grande saiba ser criança
I una cançó dels menudets (3-4 anys) per a Carnaval (Escola Superio Educaçao de Portalegre):
Vivam os Palhaços
Vivam os palhaços
Viva o Carnaval
Viva a alegria que
A ninguém faz mal.
*
Tam, tam, tam,
Tam, tam, tam,
Tam, tam, tam, tam.
*
Tam, tam, tam,
Tam, tam, tam,
Tam, tam, tam, tam,
*
Viva o Carnaval
*
Viva o Carnaval
Viva a palhaçada
Nariz de batata
E a cara pintada
*
O Batata ri e dá cambalhotas
Enquanto o Careca já afina as notas
Notas barulhentas saem do trombone
E o Fifofifi fala ao telefone.


I un llibre de poesia i cançons infantils de Brasil: Aula de Carnaval e outros Poemas, de Ricardo Azevedo -poeta, folklorista, il·lustrador... brasiler-, editat per Ática (Brasil, 2006).

Los versos infantiles, otra puerta a la imaginación: article de poesia infantil

Ens ha agradat la lectura de l'article Los versos infantiles, otra puerta a la imaginación, de Teresa Mlawer, publicat al periòdic digital Hoy internet. Copiem part d'aquest article:

Todos los que hemos utilizado la poesía con los niños sabemos que es un género que les agrada mucho, principalmente por la musicalidad de las palabras.

Sergio Andricaín, autor de "Arco iris de poesía", nos dice que la poesía nos ayuda a descubrir muchas cosas asombrosas que nos rodean y que, en ocasiones, ni nos damos cuenta de que están ahí. La poesía, continúa Sergio, es como una lupa que nos vuelve visible lo invisible y nos permite ver lo cotidiano de otra manera. La poesía es una invitación a puertas abiertas, a observar, pensar, soñar y reír.
Los poetas saben cómo contar historias divertidas o tristes sin necesidad de largos párrafos. También tienen el don de hacer música con las palabras: incluso los niños muy pequeños (de, digamos, entre uno y dos años) reaccionan prestando inmediata atención a la lectura de poemas de versos cortos y rimas claras.

Resulta muy gratificante ver cómo atienden, cómo se ríen (si quien lee exagera un poco la entonación y el gesto, el éxito está asegurado) y cómo disfrutan abiertamente del texto poético, ese género que los adultos vemos en ocasiones tan lejano y al que nos cuesta trabajo acercarnos. Y, sin embargo, la poesía tiene la virtud de transformarnos en seres humanos más sensibles, observadores e imaginativos, además de hacernos pasar -como, repito, les sucede a los niños- ratos de lo más agradables.

Pocos géneros literarios además logran amar tan apasionadamente la lengua, propia o adoptada, como la poesía: la palabra poética conmueve no sólo estética o emocionalmente, sino lingüísticamente. Aficionar a alguien a la poesía es aficionarlo para siempre a la palabra, a la lectura.

Totalment d'acord!
La il·lustració és d'Alexi Francis.

Un poema a la pissarra: activitat diaria a classe


Molt interessant la curta entrevista que El País li fa a Emili Teixidor, gran escriptor català i gran difusor de la literatura entre els joves. Amb motiu de l'aparició del seu llibre La lectura y la vida (editorial Ariel), una guia orientada a pares i a professors sobre com incentivar als xiquets i joves a llegir, diu coses que ens pareixen tant interessants com aquestes:

...Yo propongo a los profesores que en vez de poner cada día la fecha en la pizarra escriban un poema o un fragmento de una poesía. No obligas a que los alumnos lo lean pero lo leerán y les irá llegando. Es una manera de que aprendan palabras nuevas.

Sí, leer por leer es fantástico. No hay que olvidar que la literatura debe tener un punto de inutilidad, como todas las cosas bellas. No siempre hay que buscarle una función a las cosas y la lectura es una de ellas. Y eso los niños o los jóvenes aún no lo perciben, pero lo harán...

Molt bona, senzilla i pràctica aquesta idea d'escriure un poema o uns versos a la pissarra, cada dia diferents. Suposa una lectura guiada, necessària, quasi imperceptible, per que com un gra de sorra va omplint la petita illa poètica que cadascú té. De vegades aquest tipus d'activitat fomenta més la lectura de la poesia que tot un guirigall d'activitats desllavassades, sense continuïtat, sense programació, sense tenir objectius clars i que sols serveixen per omplir el currículum escolar. Pels camins de la lectura es camina poc a poc, amb sentiment, amb il·lusió, de la ma d'un adult que en guie i sobretot amb persistència quotidina.

M'apunto la idea i us recomano realitzar l'activitat i llegir el llibre d'Emili Teixidor (promet ser pràctic i interessant).

La il·lustració és de Catherine Genest.

Esta boca sigue siendo mía, llibre de Joaquín Sabina

Acabem de llegir i us volem recomanar l'últim llibre del poeta i cantautor Joaquín Sabina, Esta boca sigue siendo mía, publicat per edicions B i amb unes magnífiques i humorístiques il·lustracions -enganxant molt bé amb els poemes- de Gustavo Otero.

Poemes molt actuals per aquest temps i que no dubtem que agradaran a la gent jove. En realitat el llibre és un recopilatori dels poemes que setmanalment publica Sabina a la revista Interviu, a més d'incloure poemes ja publicats ens els seus llibres anteriors. Un dels seus poemes és Doce meses, que us invitem a llegir.
Doce meses
Joaquín Sabina (Pradera de san Isidro, 2007)
Enero vino miaja cuesta ariba,
febrero con cuarenta y dieciocho
tacos cumplidos más el puto IVA
abril después de un mes de marzo pocho.
*
La flor de mayo crece siempreviva
burlando al dulce junio el tocomocho,
don julio hará, pese a la suerte esquiva,
su agosto con el Nano y un bizcocho.
*
Septiembre sabe a marzo ultramarino,
octubre capa y sayo, milagros a
lucièrnaga a la vera del camino.
*
Noviembre, becerrita caprichos a
que embiesta a la pañosa del destino,
diciembre noche vieja y a otra cosa.

13.1.08

X Concurs Gat Literari Premi de Poesia

GAT, Grup Actiu de Torelló ,convoca el X Concurs Gat Literari Premi de Poesia. Tracten de difondre la poesia del autors novels.

Bases:

Aquest premi s'atorgarà al millor poema o recull de poemes de tema lliure, originals i no premiats en cap altre concurs. Només s'acceptarà una obra per autor/a. Pot presentar-s'hi qualsevol persona major de 16 anys, resident als Països Catalans i que no hagi publicat mai. L'extensió és de 75 a 200 versos.

Els treballs s'han de presentar per triplicat, mecanografiats en fulls DIN A4 a doble espai i per una sola cara, amb un títol i signats amb pseudònim. S'hi adjuntarà un sobre tancat (amb la indicació "Per al GAT Literari") a l'exterior del qual hi haurà el títol de l'obra i la modalitat a què es presenta (poesia) i, a l'interior, una tarja amb el títol del treball, el pseudònim, el nom, l'adreça i el telèfon de l'autor/a. S'envia a: Punt 16C. de Sant Feliu, 1608570 Torelló (Osona)

Per a més informació, podeu trucar als telèfons 93 8590775 i 93 8593763 (vespres).

El 31 de gener és la data termini de presentació de treballs. Està guardonat amb 500 euros per al primer premi i 250 per a l'accèssit.

Animeu-se, poetes!
La il·lustració és de Catherine de Robert.

Poemas para peques: blog de poesia infantil en gallec

Tenim el plaer de recomanar un bloc de poesia infantil, Poemas para peques, escrit en gallec. Un lloc interessant, amb molta poesia i que té per objectiu difondre la poesia infantil entre els xiquets i xiquetes -objectiu que compartim-: Estas páxinas pretenden ser unha recopilación de poemas, adiviñas e refrans para peques.

Cada vegada és major el número de llibres infantils i editorials gallegues i ens alegra doncs a més diversitat i qualitat més lectura.

Us recomano que li doneu una ullada i així ampliem el nostre bagatge poètic infantil. Podrem conèixer llires de poesia infantil en gallec i alguns dels seus poemes, a més de recopilatoris poètics del ric folklore de Galícia. Felicitem aquesta iniciativa gallega.
D'aquest blog hem copiat el següent poema:

A Bela Durmiente

¡Probe princesiña
cen anos durmida!...
Caastigouna a fada
que fora esquencida.

Ao cravarse o fuso,
quedóuse durmida...
As aves cantaban,
pero ela durmía...

Durmía o castelo.
¡Durmía..., durmía!
¡Que bela princesa,
cen anos durmida!

Chegaría o principe
e a despertaría...
¡E todo o castelo
voltaría a vida!

Poema de Dora Vázquez, Campo e mar aberto, Edicións Celta

La il·lustració és de Jennifer Gray Olson.

12.1.08

Acomiadament d'Angel González, un gran poeta


Un gran acomiadament a un gran poeta, Ángel González. Ens queda la seua colpidora veu i els poemes que marquen el pas de tota una gran generació. Podem gaudir de la lectura d'alguns dels seus poemes en la web de poesia A media voz, i llegir una interessant entrevista a Babab. Un magnífic poeta que cal difondre entre el més joves.

TODO AMOR ES EFÍMERO

Ninguna era tan bella como tú

durante aquel fugaz momento en que te amaba:
mi vida entera.
Ens hem assabentat, gràcies a Antonio, que hi ha un grup de professors i voluntaris que estan col·laborant en un wiki, http://angel-gonzalez.nirewiki.com/ , amb les seues veus, gravant alguns dels poemes d'Ángel i penjant-los. Us animem a afinar la veu i recitar. Una proposta interessant, col·laborativa i divertida, que a més a més, podeu fer-la extensiva als vostres alumnes i així aprofitar per a difondre la seua poesia. Una activitat més que podem portar a l'aula.
La il·lustració és d'Andy Gosling.

El bloc de la poesia blaugrana: poesia i futbol

I la poesia aplega al futbol, com ja hem vist en altres post d'aquest bloc. Aquesta vegada volem xerrar d'un bloc fet per un jove poeta de cor, Josep Solé, que s'animat a ficar els seus poemes sobre el Barça a internet. El bloc s'anomena Els poemes de Josep Solé i és ben curiós, doncs a més de poemes variats fonamentalment l'inspira el futbol, els partits, els jugadors... Mireu sino aquest poema de Messi i el seu famós gol:

El gol de Messi

En tenim a casa nostra,
Una perla sense preu,
És en Messi que tan Jove,
Tot el públic ja té seu.

Quan es posa la directa,
Són ses cames dos ciclons,
Que’ls rivals al seu darrera
Aturdits veuen visions.

Es desfà de dos contraris,
D’un tercer un quart i un quint,
El porter estirat a terra,
Que sols mira son esprint.

I el poc marge que li queda,
L’exprimeix fins a l’extrem,
Quasibé sembla impossible,
Més a dintre la veiem.

Em recorda a Ronaldo,
Aquell any que fou aquí,
En feu un al Compostel.la
Quasi exacte que’l d’ahir.

D’aquests gols no se’n fan gaires
Que ben pocs en contareu,
És un gol per emmarcar-lo,
I posar-lo en un museu.

Més com Messi és tan Jove,
I es veu tant eixerit,
En veurem més d’una festa,
Que un partit ha decidit.

Sols hi ha el perill de perdre’l,
Que no vingui aquell rus,
Li aboqui una fortuna,
I llavors, amén Jesús.
(Josep Solé Balcells,Abril 2007)

11.1.08

I més cançons infantils de carnestoltes: CDs i llibres

I preparant carnestoltes podem aprofitar per inventar-se cançons sobre el Rei Carnestoltes, la Vella Quaresma, la desfilada, les disfresses, ...l'esborrajament d'aquests dies. Cantem i ballem i la festa gaudirem.

Els xiquests i xiquetes de 5è. de l'escola La Ginesta (Castelldefels) han creat aquestes cançons:

CARNAVAL
(Júlia, Paula i Marta R.)

Carnaval ja és aquí, guap;
Carnaval ja és aquí, guap;
i tothom va disfressat;
i car, car, carnaval;
i tothom va disfressat;
i carnaval.

De bruixes, rates i gates, guap;
de bruixes, rates i gates, guap;
de conills, coloms i gats;
i car, car, carnaval;
de conills, coloms i gats;
i carnaval.

Carnestoltes hem cremat, guap;
Carnestoltes hem cremat, guap;
i la pasqua arribarà;
i car, car, carnaval;
i la pasqua arribarà;
i carnaval.

La Quaresma ja és aquí, guap;

la quaresma ja és aquí, guap;

amb el seu bonic vestit;
i car, car, carnaval;
amb el seu bonic vestit;
i carnaval.

CARNAVAL
(Paola, Clàudia, Anna, Judith, Joaquim, Lorenzo...)

Si, si, si, si,
si arribes fins aquí;
tot allò que somiaves;
podràs fer-ho aquí;
car, carnaval,
el temps de disfrutar,
i tothom es disfressa;
amb vestits originals.

Una cançó tradicional sobre la Vella Quaresma:

Serra la vella,
un plat d'escudella.
Serra la vello
un plat d'escudello.

Us recomanem a més uns CDs per a cantar i ballar en carnaval:
- Pep Alsina. Olla de grills : cançons i danses per celebrar les festes, 3. El carnaval. Ed. Graó (2004)
- Pep Puigdemont. Puré de Cançons. Picap, 2005 (distribuït per Actual Records),la canço: El carnaval ,que podem escoltar al seu apartat de ràdio.

I també un llibre de cançons:
- Noè Rivas/ Fina Rifa. Cada festa, una cançò. Ed. Baula (2003); d'aquest llibre hem copiat la següent cançó (si punxeu sobre el títol podem llegir la lletra, la música i escoltar-la en mp3).

EL CARNESTOLTES

Ara arriba carnestoltes
tots sortim a passejar
ens posem una disfressa
per saltar, cantar i ballar.
Tiroliro, tiroliro,
tiroliro, tirola.
Quan arriba en carnestoltes
tots sortim a passejar
tiroliro, tiroliro
tiroliro, tirola.

A la web Aprendo música trobem aquesta cançó per a jugar memoritzant-la.

Cançons de carnestoltes: màscares, música i poemes


I de festa en festa passa l'any, amb joguera i poesia, disfresses i alegria. Comencem a preparar la gran festa de Carnestoltes. A la web d'Àngel Daban -un lloc molt interessant ple de poesia que ja us hem recomanat altres vegades- podem trobar un bon grapat de cançons de carnestoltes.
ARRIBA CARNESTOLTES
(Jota popular catalana)

Ara arriba Carnestoltes
tots sortim a donar voltes
ens posem una disfressa;
cantem, ballem i fem fressa.


-----

EL GRAN CARNESTOLTES
(Àngel Daban)

El gran Carnestoltes
és divertit;
té el cos de palla
i el cap ben buit.
Apa! Maria
fes sonar el violí,
que el nostre Carnestoltes
ja és aquí.
-----

LA VELLA QUARESMA
(Àngel Daban)

La vella Quaresma
ja ha arribat
i Carnestoltes ha marxat.
La vella Quaresma
té set peus:
són set setmanes
fent-se creus.
Tra, larà, la-là,
au! prou nois i noies;
Tra, larà, la-là,
deixeu de cantar.
La vella Quaresma
ja ha arribat
i porta un bacallà salat.
La vella Quaresma
duu un farcell:
tot de verdura
en el cistell.

Podem a més aprofitar per dissenyar la disfressa i colorejar-la. Podem trobar dibuixos sobre disfresses per a pintar a la web 123 bibujos, Mi disegni i d'Educima. També podem copiar màscares senzilles o dissenyar-les nosaltres.

La il·lustració és d'Argaiz.

8.1.08

Zapatos, poesia infantil de Sara Montalván



Zapatos
Sara Montalván Arteta (Lima, Perú, 1955)

Por el zapato de cristal
que Cenicienta perdió
con el príncipe se casó.

Eso sí que sí.
Eso sí que sí.

Viendo los de la bailarina,
el Soldadito de Plomo
de ella se enamoró

Eso creo yo.
Eso creo yo.

Con botas de siete leguas,
Pulgarcito,
a sus hermanos salvó.

Eso sí que sí.
Eso sí que sí.

Mother Goose en un zapato
con su familia vivió.
Mother Goose…
¿el gansito se perdió?

Eso sí que no.
Eso sí que no.

¿Quieres uno más?

Pues te cuento uno más.

El Marqués de Carabás
no fue pobre nunca más
cuando a su gato calzó.

Poema de Girasol de Poesía. Poemas del Perú para los niños del mundo.
La il·lustració és de Wendy Edelsons.

7.1.08

Poemas para leer en la escuela, de Pedro Cerrillo

¿Dónde está el niño que yo fuí? Poemas para leer en la escuela, és un llibre de Pedro Cerrillo i està editat per Akal (2004).

El llibre està format per una antologia de poesia infantil -50 poemes- que agafen poesies datades des del segle XV fins al segle XX, alguns escrits expressament per als lectors infantils i altres per a lectors de qualsevol edat, però que el públic infantil ha fet seus.

Acompanyen als poemes s'acompanyen d'un gran número de notes lèxiques i d'orientació a la lectura i estan precedits d'una completa introducció sobre el marc històric i literari en que foren escrits. El llibre es completa amb una interessant barreja d'activitats dirigides a facilitar al lector la comprensió dels texts, repassar qaúestions lingüístiques i literàries i fomentar un major coneixement de la tècnica del comentari de text.

Una proposta interessant per a difondre a l'aula.
La il·lustració és de Simon Abbott.

Poema del verano, para los amigos del hemisferio sur

Calor i fred, dos extrems, dos estacions de l'any contraposades. Ací estem ara a la vora del foc, mentre a l'hemisferi sud estan a la vora de la plaja. Per aquests amics del sud que lligen el bloc els regalem aquest gracios poema infantil, Verno alegre, d'Iván Cerezo Gil, alumne del CEIP "Santa Teresa" d'Estepa (Sevilla), copiat dels seu apartat Poemas a la manera de Juan Ramón Jiménez (on podem trobar més poemes, en format pdf.).

Feliz verano a todos los que habitan media naranja de nuestro planeta.

VERANO ALEGRE
Iván Cerezo Gil 6º C

¡Ya llega el verano!
Verano alegre,
alegre como un niño con caramelo,
caramelo dulce,
dulce como el azúcar,
azúcar blanco,
blanco como la nieve,
nieve preciosa,
preciosa como las golondrinas,
golondrinas negras,
negras como el carbón,
carbón negro,
negro como tus ojos.

La il·lustració és de Scott Altmann.